x

Re: Wie haltet ihr es mit Höhenangaben ?


Geschrieben von openzzz (Gast) am 01. November 2013 14:02:08: [flux]

Als Antwort auf: Wie haltet ihr es mit Höhenangaben ? geschrieben von pedentim (Gast) am 29. April 2013 09:05:

streckenkundler wrote:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ele:NHN so und nur so wird ein Schuh draus. Was noch schön wäre, ist ein Verweis im Wiki auf den entsprechenden EPGS-Code: 5783. Da in Deutschland nur relativ wenige verschiedene Höhensysteme auftreten (können), sollte mann diese auch gleich mit tabellarisch nennen.
Sven

Nakaner wrote:

NHN steht für "Normalhöhennull" (HN=Höhennull, NN=Normalnull). Statt NHN wird oft auch die Bezeichnung DHNN92 (Deutsches Haupthöhnnetz 1992) verwendet. Beides sind deutsche Abkürzungen, für die es anscheinend keine offiziellen englischen Übersetzungen gibt. Auf der Beschreibungsseite zu EPSG:5783 steht "DHHN92 height". Ich würde es frei als "German Main Height Network 1992" übersetzen.

Hmm, das hatte ich befürchtet. Für ele:SYSTEM=... braucht man eine international akzeptierte Klassifikation.
NN wäre nicht eindeutig. Und NHN ein deutsches Phänomen.
Bei den GIS-Profis hat sich der EPSG-Code durchgesetzt. Alternativ könnte man den auch setzen oder in der Wiki-Tabelle erwähnen.
Für den OSM-Gebrauch sind die wohl eher unpraktisch. Ich könnte mir solche Zahlen nicht merken.

Die Tabelle hat eine Spalte mit dem Systemnamen. Leider können die nicht alle als ele-Subkey genutzt werden.
Was gibt es da eigentlich für Namensregeln. Leerzeichen ist sicher nicht erlaubt, das "-" auch? Klein/Großschreibung?
Am besten nimmt man da eine klare Kurzform, so wie "DHHN92". Also noch eine Spalte wo genau
die ele:SYSTEM Subkeys definiert werden.
Wie kommt man eigentlich dorthin: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ele:NHN ?
Von der ele-Seite gibt es da keine Referenz. Der Mapper braucht irgendwie eine Übersicht dazu.

"WGS84" ist nicht ganz klar. Die WGS84-Geoidhöhe wurde schon als "ele"-Tag festelegt.
"WGS84" könnte dann die WGS84-Ellipsoidhöhe sein, aber das wird nirgendwo klargestellt.
Die Iren haben es in ele:wgs84 praktiziert, diese dann aber gleich noch ins ele-Tag dupliziert.
Eindeutiger wäre etwas wie ele:wgs84_ellipsoid, ele:wgs84_geoid, schreibt sich aber nicht so schön.
Eine elegante Lösung fällt mir momentan nicht ein.

Ich habe das DE/EN-Wiki mal präzisiert was die Geoid/Ellipsoid-Höhen in WGS84 angeht.
Es ist wichtig, dass Mapper die beiden nicht verwechseln und wissen, dass der Unterschied
von WGS84-Geoidhöhe zur "Gebrauchshöhe" tolerierbar klein ist, d.h. dass er auch die
Schilder-Angaben ins ele-Tag schreiben darf. Eine eindeutige Definition ist aber wichtig für Software,
damit sie keine Länderspezifischen Render-Regeln als Workaround fahren muss.